Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




箴言 27:10 - Japanese: 聖書 口語訳

10 あなたの友、あなたの父の友を捨てるな、 あなたが悩みにあう日には兄弟の家に行くな、 近い隣り人は遠くにいる兄弟にまさる。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

10 あなたの友、あなたの父の友を捨てるな、あなたが悩みにあう日には兄弟の家に行くな、近い隣り人は遠くにいる兄弟にまさる。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

10 自分の友でも父の友人でも、 彼らを大事にしなさい。 いざというとき、 遠くの親類よりあてになります。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

10 あなたの友人、父の友人を捨てるな。 災いの日に、あなたの兄弟の家には行くな。 近い隣人は遠い兄弟にまさる。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

10 自分の友と家族の友を見捨てるな。 困った時には遠くに住んでいる親戚よりも、 近くに住む隣人の方が頼りになるものだ。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

10 あなたの友、あなたの父の友を捨てるな、あなたが悩みにあう日には兄弟の家に行くな、近い隣り人は遠くにいる兄弟にまさる。

この章を参照 コピー




箴言 27:10
17 相互参照  

サウルの子メピボセテは下ってきて王を迎えた。彼は王が去った日から安らかに帰る日まで、その足を飾らず、そのひげを整えず、またその着物を洗わなかった。


わたしの父の全家はわが主、王の前にはみな死んだ人にすぎないのに、あなたはしもべを、あなたの食卓で食事をする人々のうちに置かれました。わたしになんの権利があって、重ねて王に訴えることができましょう」。


しかし王はサウルの子ヨナタンの子であるメピボセテを惜しんだ。彼らの間、すなわちダビデとサウルの子ヨナタンとの間に、主をさして立てた誓いがあったからである。


このようにヨアシ王はゼカリヤの父エホヤダが自分に施した恵みを思わず、その子を殺した。ゼカリヤは死ぬ時、「どうぞ主がこれをみそなわして罰せられるように」と言った。


友はいずれの時にも愛する、 兄弟はなやみの時のために生れる。


世には友らしい見せかけの友がある、 しかし兄弟よりもたのもしい友もある。


貧しい者はその兄弟すらもみなこれを憎む、 ましてその友はこれに遠ざからないであろうか。 言葉をかけてこれを呼んでも、 去って帰らないのである。


主はこう言われる、 「あなたがたの先祖は、 わたしになんの悪い事があるのを見て、 わたしから遠ざかり、 むなしいものに従って、むなしくなったのか。


夜が明けると、ユダヤ人らは申し合わせをして、パウロを殺すまでは飲食をいっさい断つと、誓い合った。


あなたの兄弟の牛、または羊の迷っているのを見て、それを見捨てておいてはならない。必ずそれを兄弟のところへ連れて帰らなければならない。


私たちに従ってください:

広告


広告